This is practised in New York State as a way to supplement jury rolls drawn from several other lists that might overlook certain individuals, and could serve a similarly valuable purpose with respect to First Nations peoples in Ontario. In this Act, “county” includes a district; (“comté”) “Director of Assessment” means the employee of the Municipal Property Assessment Corporation who is appointed by the Corporation to be the Director of Assessment under this Act; (“directeur de l’évaluation”) “regulations” means the regulations made under this Act.
By supplementing other jury source lists in this manner, the Ministry of the Attorney General and the Implementation Committee would wish to be satisfied that this would not offend the randomness principle.
The ADAG would have ongoing responsibility for matters affecting First Nations and jury representation, as well as issues with the justice system, as deemed appropriate.
This person should be a member of the Implementation Committee, and his/her colleagues would be actively involved in providing input through him/her to the Committee and to the advisory group to the Attorney General as directed.
It should also be recalled that the Manitoba Inquiry report recommended the abolition of peremptory challenges to avoid the underrepresentation of Aboriginal people on juries. 1990, CHAPTER J.3 Consolidation Period: From June 30, 2010 to the e-Laws currency date.
prescribes the process for selecting persons living on reserve communities for potential inclusion on the jury roll; WHEREAS it has been determined that it is desirable to authorize under the common law, pursuant to the prerogative of Her Majesty the Queen in right of Ontario, and in the discharge of the government’s executive functions, an individual to review the process for including persons living on reserve communities on the jury roll and to do so independently of government and on a systemic basis; WHEREAS Nishnawbe Aski Nation has resolved as a political territorial organization to work with the Ontario government and the Independent Reviewer to enhance the representation on jury rolls of First Nations persons living on reserve communities in its territories; WHEREAS other First Nations have been, and are, or may be desirous of the same goal; AND WHEREAS it is desirable to set out the terms of reference for such a review; THEREFORE, it is ordered that the Honourable Frank Iacobucci be appointed as an Independent Reviewer and authorized to conduct such a review; AND THAT the terms of reference for the Honourable Frank Iacobucci be as follows: MANDATE prescrit le processus de sélection des personnes vivant dans des réserves en vue de leur éventuelle inclusion sur la liste des jurés; ATTENDU QU’il a été déterminé qu’il est souhaitable d’autoriser, en common law et selon la prérogative de Sa Majesté la Reine du chef de l’Ontario, et dans le cadre des fonctions exécutives du gouvernement, un particulier à examiner la procédure d’inclusion des personnes vivant dans des réserves sur la liste des jurés et ce, indépendamment du gouvernement et sur une base systémique; ATTENDU QUE Nishnawbe Aski Nation a résolu, en tant qu’organisation territoriale politique, de travailler avec le gouvernement de l’Ontario et l’examinateur indépendant pour accroître la représentation, sur les listes de jurés, des membres des Premières nations vivant dans des réserves situées sur ses territoires; ATTENDU QUE d’autres Premières nations ont aspiré, aspirent ou peuvent aspirer au même but; ET ATTENDU QU’il est souhaitable d’énoncer le cadre de référence d’un examen de ce genre; EN CONSÉQUENCE, il est ordonné que l’honorable Frank Iacobucci soit nommé à titre d’examinateur indépendant et autorisé à procéder à cet examen; ET QUE le mandat de l’honorable Frank Iacobucci soit le suivant : MANDAT R.
Transmission of resolutions (3) The sheriff shall forthwith upon making the determination under subsection (1) certify and transmit, (i) a copy of the determination declaring the aggregate number of persons required for the jury roll in the county in the ensuing year, and (ii) a statement of the numbers of jury service notices to be mailed to persons in the county; and (b) to the local registrar of the Superior Court of Justice, a copy of the determination for the number of jurors under clause (1) (a).
(1) The Director of Assessment shall in each year on or before the 31st day of October cause a jury service notice, together with a return to the jury service notice in the form prescribed by the regulations and a prepaid return envelope addressed to the sheriff for the county, to be mailed by first class mail to the number of persons in each county specified in the sheriff’s statement, and selected in the manner provided for in this section.
Ultimately the studies and review should be submitted to the Implementation Committee for review and recommendations. S., that when a jury summons or questionnaire is undeliverable or is not returned, another summons or questionnaire is sent out to a resident of the same postal code, thereby ensuring that nonresponsive prospective jurors do not undermine jury representativeness. RECOMMENDATION 12: the Ministry of the Attorney General, in consultation with the Implementation Committee, consider a procedure whereby First Nations people on reserve could volunteer for jury service as a means of supplementing other jury source lists. S., that when a jury summons or questionnaire is undeliverable or is not returned, another summons or questionnaire is sent out to a resident of the same postal code, thereby ensuring that nonresponsive prospective jurors do not undermine jury representativeness. Ineligibility to serve as juror Ineligible occupations 3. Recommendation 12: the Ministry of the Attorney General, in consultation with the Implementation Committee, consider a procedure whereby First Nations people on reserve could volunteer for jury service as a means of supplementing other jury source lists. (1) The following persons are ineligible to serve as jurors: Every member of the Privy Council of Canada or the Executive Council of Ontario.